沈园(其一)
2023-02-02 14:08
伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。
出自 宋 ⋅ 陆游 的《沈园(其一)》
城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。
伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。
译文
城墙上的角声仿佛也在哀痛,沈园已经不是原来的亭台池阁。
那座令人伤心的桥下,***依然碧绿,当年这里我见到她美丽的侧影惊鸿一现。
注释
沈园:故址在今浙江绍兴禹迹寺南。
斜阳:偏西的太阳。画角:涂有色彩的军乐器,发声凄厉哀怨。
惊鸿:语出三国魏曹植《洛神赋》句“翩若惊鸿”,以喻美人体态之轻盈。这里指唐琬。
梦断句:作者在禹迹寺遇到唐琬是在高宗绍兴二十五年(1155),其后不久,唐琬郁郁而死。作此诗时距那次会面四十四年,这里的“四十”是举其成数。香消:指唐琬亡故。
不吹绵:柳絮不飞。
行:即将。稽山:会稽山,在今浙江绍兴东南。
吊:凭吊。泫然:流泪貌。
序
《沈园二首》是宋代诗人陆游的组诗作品,是作者在75岁时创作的两首悼亡诗,此为第一首,回忆沈园相逢之事,悲伤之情充溢楮墨之间。
相关专题:悼亡
相关推荐