临江仙 · 即席和韩南涧韵
花飞蝴蝶乱,桑嫩野蚕生。
出自 宋 ⋅ 辛弃疾 的《临江仙 · 即席和韩南涧韵》
风雨催春寒食近,平原一片丹青。溪边唤渡柳边行。花飞蝴蝶乱,桑嫩野蚕生。
绿野先生闲袖手,却寻诗酒功名。未知明日定阴晴。今宵成独醉,却笑众人醒。
译文
微风细雨催促着春天,寒食的节日快要来到了。平原上,桃红柳绿一片春天。我们散步在原野上。来到了流水潺潺的溪边,在溪头,叫唤渡船渡我们过溪去玩。风吹着红花乱飞,蝴蝶狂舞,初生的野蚕,吃着桑树的嫩叶。
我要学习绿野先生,清闲袖手,不管回家的大事,把诗酒当作功名去寻求。不管明天是阴是晴。今天晚上就算是我一个人醉了,但是我却看得清楚,可笑的是那些自以为清醒的人,却是糊里糊涂。
注释
即席和韩南涧韵:四卷本乙集作“和南涧韵”。
丹青:绘画的红绿颜色。
溪头:四卷本作“溪边”。
绿野先生:唐宰相裴度退居洛阳,其别墅曰“绿野堂”。《新唐书·卷一百七十三·裴度传》:“时阉豎擅威,天子拥虚器,搢绅道丧;度不复有经济意,乃治第东都集贤里,沼石林丛,岑缭幽胜。午桥作别墅,具燠馆凉台,号‘绿野堂’,激波其下。度野服萧散,与白居易、刘禹锡为文章,把酒穷昼夜相欢,不问人间事。”
闲袖手:唐·韩愈《祭柳子厚文》:“巧匠旁观,缩手袖间。”
“今宵成独醉,却笑众人醒。”句:战国楚·屈原《楚辞·渔夫》:举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。
序
这是一首春游抒怀词。作者在春游时,看农村的一片大好时光,按捺不住喜悦的心情,“平原一片丹青。”这是说农村的春天,桃红柳绿,麦稻青碧。“花飞蝴蝶乱,桑嫩野蚕生。”在这一派春光如画,生机盎然的平原上,作者却想自己罢职退居,而无法施展才能,为这美好的山河贡献自己的力量。因此,在下阕里以消极与牢骚来抗议和派对他的迫害。他要学缘野先生的“闲袖手。”不问国家事。这虽然是一种消极的思想,但它是因南宋王朝的迫害而产生的。国事的前途如何,这是作者始终最关心的大事,尽管是下决心向诗酒里寻功名,也难免流露出:“未知明日定阴晴。”