蝶恋花 · 春景
2023-02-02 18:11
枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!
出自 宋 ⋅ 苏轼 的《蝶恋花 · 春景》
花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!
墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。
译文
花儿残红褪尽,树梢上长出了小小的青杏,燕子在天空飞舞。清澈的河流围绕着村落人家。柳枝上的柳絮已被风吹得越来越少,天涯路远,哪里没有芳草呢!
围墙里有位少女正荡着秋千,围墙外行人经过,听到了墙里佳人的笑声。笑声渐渐就听不到了。声音渐渐消散了。行人怅然,仿佛自己的多情被少女的无情所伤。
注释
花褪残红青杏小:指杏花刚刚凋谢,青色的小杏正在成形。
飞:一作“来”。
绕:一作“晓”。
柳绵:即柳絮。
天涯何处无芳草:指春暖大地,处处长满了美美芳草。
渐悄:渐渐没有声音。
多情:指旅途行人过分多情。却被:反被。无情:指墙内荡秋千的佳人毫无觉察。
序
此词是由北宋时期著名文学家苏轼任密州(今山东诸城)太守时所作。上片写春,触目红花纷谢,柳绵日少,青杏初结,普天芳草,充满了繁华易逝,“落花流水春去也”之意。下片写伤情,借“多情却被无情恼”的意象,寓有对朝廷一片痴心却被贬官远谪的惆怅,表达出作者仕途坎坷、飘泊天涯的失落心情。
相关专题:宋词三百首
相关推荐