朝中措 · 送刘仲原甫出守维扬
2023-02-03 09:29
行乐直须年少,樽前看取衰翁。
出自 宋 ⋅ 欧阳修 的《朝中措 · 送刘仲原甫出守维扬》
平山栏槛倚晴空,山色有无中。手种堂前垂柳,别来几度春风。
文章太守,挥毫万字,一饮千钟。行乐直须年少,樽前看取衰翁。
译文
平山堂的栏杆外是晴朗的天空,远山似有似无,一片烟雨茫茫。我在堂前亲手栽种的那棵柳树啊,离别后又过了几个春光。
这位爱好写文章的太守,下笔就是万言,一饮千杯很豪爽。趁现在年轻赶快行乐吧,您看那坐在酒樽前的老头已白发苍苍。
注释
朝中措:词牌名。宋以前旧曲,又名“照江梅”“芙蓉曲”。双调四十八字,前片三平韵,后片两平韵。
刘仲原甫:当指刘敞。庆历进士,曾官知制诰、集贤院学士等,是欧阳修的年辈稍晚的朋友。
维扬:扬州的别称。
平山:即平山堂,为欧阳修任扬州知州时所修建,后成为扬州名胜。
“山色有无中”句:此处借用王维《江汉临泛》“江流天地外,山色有无中”句意。
手种堂前垂柳:平山堂前,欧阳修曾亲手种下杨柳树。
别来:分别以来。当时作者离开扬州大约八年。
文章太守:作者当年知扬州府时,以文章名冠天下,故自称“文章太守”。一说“文章太守”是作者用以指刘敞。太守,汉代官名,即宋代的知州。
挥毫万字:挥笔赋诗作文多达万字。
千钟:饮酒千杯。钟,古代酒器。
直须:就该、正应当。
尊:通“樽”,酒杯。
衰翁:词人自称。当时作者五十岁。
序
这首词是作者在平山堂送别友人刘敞时所作。平山堂是作者守扬州时所建,几年后重上平山堂,借酬赠友人之机,追忆起过去的豪迈生活:挥笔著书,赋文愈万字,饮宴堂上,千杯不醉。全词写出了作者意在山水之间的情感,塑造了一个风流儒雅、豪放达观的“文章太守”形象。词风豪放,在欧词中极为少见,对后来苏轼的豪放词产生了一定的影响。
相关推荐